AndreaCapiluppi Inserito: 2 aprile 2009 Segnala Inserito: 2 aprile 2009 Ciao a tutti.Il problema della traduzione della documentazione tecnica da allegare alla macchina penso sia molto sentito da tutti: infatti ho trovato diversi interessanti post su questo forum.Ho però (tra i tanti) un dubbio legato all'interpretazione di una frase della DIRETTIVA 2006/42/CE, che cita:Ogni macchina deve essere accompagnata da istruzioni per l'uso nella o nelle lingue comunitarie ufficiali delloStato membro in cui la macchina è immessa sul mercato e/o messa in servizio.... ma anche, poco dopo:In deroga a quanto sopra, le istruzioni per la manutenzione destinate ad essere usate da un personale specializzatoincaricato dal fabbricante o dal suo mandatario possono essere fornite in una sola lingua comunitariacompresa da detto personale.Questa deroga può interessare anche gli schemi elettrici, le modalità di collaudo e installazione, in quanto documentazione destinata ad un personale "specializzato"? In sostanza, posso inviare il manuale di uso e manutenzione in lingua del paese di destinazione, mentre tutto il resto della manualistica, come specificato in seguito nella norma, genericamente in inglese, presumendo che questa sia una "lingua comunitaria compresa da detto personale"?Grazie, Andrea
60204 Inserita: 2 aprile 2009 Segnala Inserita: 2 aprile 2009 A parte il Manuale uso e manutenzione che deve essere anche nella lingua dell'utilizzatore ( a questo proposito per questioni di tutela è prassi comune fornire il manuale con la doppia traduzione o almeno copia in lingua originale del fabbricante e copia nella lingua dell'utilizzatore ) tutta la documentazione tecnica che l'operatore della macchina non deve utilizzare direttamente ed è destinata esclusivamente a personale tecnico specializzato può essere fornita in una lingua diversa ( per la documentazione tecnica tipicamente : inglese, tedesco, francese). A questo proposito su Manuale uso deve essere chiaramente indicato che l'utilizzo di questa documentazione a corredo della macchina è riservata a personale tecnico specializzato per attività di interventi straordinari. Ove invece l'uso di questa documentazione rientri nelle attività consuete e necessarie dell'operatore occorre la traduzione nella lingua dell'utilizzatore.Ciao.
Messaggi consigliati
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente per poter lasciare un commento
Crea un account
Registrati per un nuovo account nella nostra comunità. è facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora